唐唐問小學入U率 「雙英」唔熟書
明報 – 2011年10月31日星期一上午5:14
【明報專訊】每逢周日都係「雙英」嘅show time,至今仲未肯表態參選特首嘅唐英年(唐唐)同梁振英(CY),噚日又前後腳喺油塘嘅基法小學同業界大談教育政策。政壇上有「政界黎明(金句王)」之稱嘅唐唐噚日又有力作,當佢到場後就問基法小學校長梁淑儀﹕「你哋呢間學校入大學嘅比率有幾高?」梁校長即時話﹕「其實我哋呢間係小學嚟嘅。」雙方即時靜咗幾秒。
在場有老師及同學都批評,現時嘅校本評核(SBA),既嘥時間又麻煩,希望政府早日檢討。唐唐話明白SBA令學校面對好大壓力,仲特別提到小學面臨好多考試,未來要聽取學生同學校嘅意見再檢討SBA。之但係,Emily知道SBA係中學先有嘅,同小學無關。
CY明言唔知殺校線
至於CY同樣都係唔熟書,被台下追問多次有關幼兒教師薪級表,佢都冇正面回應。至於有記者問佢知唔知道殺校線(即中一收生人數下限)係咩,CY好直接咁話自己唔知道。
主辦單位教評會透露,原來「雙英」前後腳同梁營有關,話說教評會原本打算請唐梁二人同場,但梁營話CY當日唔喺香港。點知當唐唐應邀出席後,梁營又話CY可以出席,仲主動提議喺唐唐發言前兩個鐘到場。
喬靖夫 譯
(他們說)我們全是失敗者,其實真正的失敗者就在華爾街裡,
2011年4月,中國政府禁止了電視、電影和小說裡一切含有
這次運動有一個危機:請大家不要自我感覺良好。不錯,我們在
我們不是共產主義者——假如所指的是在1990年已經崩潰的
今天的人們相信有甚麼是可能做到的?看看媒體的報導。這邊廂
我唯一害怕的,是我們有一天就此回家,然後每年在這兒聚聚頭
百忙之中偶然在面書留了點腳印,順便引用過來與各位親愛網友分享一下。內容寫得倉卒,用字口語未免粗疏,勿見笑。
關於投資, 大部份人響概念上都有以下幾個錯誤:
1. 市場波動帶黎風險 - 事實上, 大部份時間風險都係黎自投資者自己. 股票市場只係一個媒介, 點樣從中獲利100個人可以有100種唔同既方法. 每人對市場既敏感性, 掌握力都唔同, 挑選自己了解並可以掌握既理論, 揀選合適, 有能力操控既工具, 訂下可行, 有退路既目標, 就係贏錢之道. 巴菲特係股神唔係因為價值投資, 而係因為佢本身具備成為股神既條件: 響適當既時候, 做適合自己既決定.
2. 長渣穩賺, 有能力守唔駛驚跌 - 公司雖然係死, 但公司掌駝人係生, 牽涉到人既野就有可能出錯, 歷史上因為做錯一兩個商業決定而玩完既超巨企多如恆河沙
3. 淡友靠人PK發達, 賺左都背隻骨落 - 人有生老病死, 月有陰晴圓缺, 股市同樣有升必有跌, 此乃大自然既規律, 宇內不變既法則, 問題只係你有冇能力有冇觸覺有冇膽量去捕捉. 香港股市成型至今都幾十年, 起起落落凡幾. 無人做淡, 係咪指數就唔會跌? 如果今時今日你都仲認為仆倒入去買上先係賺錢真理, 大眾GOGOGO先係皆大歡喜, 唔好意思, 心智未成熟既人真係唔太適合玩股票.
4. 股價已經遠低於合理值, 再跌空間有限 - 先唔好理股票價格係咪真係有所謂可以計算出黎既合理值,
有機會再續。
雖然和明日港股未必有重大關係,但還是忍不住引述了:
Steve Jobs resigns from Apple, Cook becomes CEO
SAN FRANCISCO | Wed Aug 24, 2011 7:18pm EDT
(Reuters) - Silicon Valley legend Steve Jobs on Wednesday resigned as chief executive of Apple Inc in a stunning move that ended his 14-year reign at the technology giant he co-founded in a garage.
Apple shares were suspended from trade before the announcement. They had gained 0.7 percent to close at $376.18.
The pancreatic cancer survivor and industry icon, who has been on medical leave for an undisclosed condition since January 17, will be replaced by COO and longtime heir apparent Tim Cook.
"I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come," he said in a brief letter announcing his resignation.
The 55-year-old CEO had briefly emerged from his medical leave in March to unveil the latest version of the iPad and later to attend a dinner hosted by President Barack Obama for technology leaders in Silicon Valley.
Jobs' often-gaunt appearance has sparked questions about his health and his ability to continue at Apple.
"I will say to investors: don't panic and remain calm, it's the right thing to do. Steve will be chairman and Cook is CEO," said BGC Financial analyst Colin Gillis.
(Reporting by Poornima Gupta and Edwin Chan; Editing by Gary Hill)
資料來源:路透社





